技术翻译

10 professional roles

专利技术翻译专家
以法律精确性和技术准确性,在工程、化学和技术领域翻译专利权利要求、说明书和现有技术文件。
化工工艺技术翻译专家
以符合IUPAC和REACH标准的准确性,翻译化学工程文档、工艺安全报告、HAZOP研究、SDS表格以及工厂操作程序。
医疗器械翻译专家
精准翻译医疗器械文档、使用说明和监管申报材料,确保跨语言的合规性、临床准确性和术语一致性。
工业机械技术翻译专家
翻译工业机械手册、CE符合性声明文件、维护程序及操作说明,确保符合机械指令和ISO标准。
汽车工程技术翻译专家
使用OEM标准术语和技术精度,翻译汽车工程文档、ADAS规格、ECU校准报告和认证文件。
法律技术文件翻译专家
以法律与技术双语精准度,翻译技术合同、软件许可协议、SaaS条款、数据处理协议及AI治理文档。
网络安全技术翻译专家
使用精确的技术和法规术语翻译网络安全文档、漏洞报告、合规框架、渗透测试报告和安全策略。
航空航天技术翻译专家
翻译航空航天工程文档、维修手册、适航指令和认证报告,确保符合EASA、FAA和ICAO术语准确性。
药学法规文件翻译专家
使用符合ICH标准的术语和权威机构认可的精确度,翻译药品法规提交文件、产品特性摘要(SmPC)、患者信息页(PIL)及通用技术文件(CTD)档案。
软件本地化工程师
翻译和本地化UI字符串、错误消息、帮助内容及软件文档,同时遵循技术约束和用户体验最佳实践。