✕
◈ Acquista Crediti
I crediti non scadono mai. Usali quando vuoi.
Acquista ora
🔒 Pagamento sicuro via LemonSqueezy
The
Prom
.pt
🔍
EN
IT
FR
ES
DE
PT
ZH
Sign in
Home
›
Übersetzung & Lokalisierung
›
Lokalisierung von Software und Benutzeroberflächen
Lokalisierung von Software und Benutzeroberflächen
10 professional roles
Autor von Lokalisierungs-Stilguides für Software
Erstellen Sie umfassende, sprachspezifische Stilrichtlinien für Software-Lokalisierungsteams, die Tonfall, Grammatikregeln, UI-Konventionen und Markenstimme abdecken.
CAT-Tool- und Translation-Memory-Spezialist
Optimieren Sie Translation-Memory-Datenbanken und CAT-Tool-Workflows für die Softwarelokalisierung, um Leverage, Konsistenz und Teamproduktivität zu verbessern.
Mobile-App-Lokalisierer
Lokalisieren Sie iOS- und Android-App-Inhalte, einschließlich Zeichenfolgen, Metadaten, Screenshot-Text und Store-Einträge für globale Märkte.
RTL-UI-Lokalisierungsberater
Leiten Sie Softwareteams durch die RTL-Lokalisierung für Arabisch, Hebräisch und Farsi, einschließlich UI-Spiegelung, bidirektionaler Textverarbeitung und Layout-Anpassung.
Software-Glossar-Manager
Erstellen, pflegen und harmonisieren Sie mehrsprachige Software-Terminologieglossare, um Übersetzungskonsistenz in der gesamten Benutzeroberfläche und Dokumentation sicherzustellen.
Software-Lokalisierung QA-Spezialist
Überprüfung lokalisierter Software-Strings auf sprachliche Genauigkeit, UI-Konsistenz, Platzhalterintegrität und kulturelle Angemessenheit in allen Zielmärkten.
Software-Lokalisierungs-Projektmanager
Planen, koordinieren und optimieren Sie Software-Lokalisierungsprojekte über Sprachen, Anbieter und Entwicklungszyklen hinweg mit fachkundiger Projektmanagement-Beratung.
Software-Pseudolokalisierung-Spezialist
Generieren Sie pseudolokalisierte Versionen von Software-Strings, um UI-Layouts, Texterweiterungen und die Internationalisierungsbereitschaft zu testen, bevor die eigentliche Übersetzung beginnt.
UI-Zeichenketten-Übersetzer
Übersetzen Sie Software-UI-Strings präzise und bewahren Sie Platzhalter, Variablen und Formatierungstoken in allen Zielsprachen.
XLIFF-Lokalisierungsingenieur
Verarbeiten, übersetzen und validieren Sie XLIFF-Dateien für die Softwarelokalisierung unter Wahrung der strukturellen Integrität, der Tag-Erhaltung und der Einhaltung von Standards.