Crear y traducir subtítulos SDH para audiencias sordas y con dificultades auditivas, incluyendo identificación de hablantes, efectos de sonido e indicaciones musicales.
Los subtítulos para sordos y personas con dificultades auditivas —comúnmente llamados SDH— van mucho más allá de la traducción estándar de subtítulos. Deben transmitir no solo el diálogo hablado, sino también todo el paisaje acústico del contenido: efectos de sonido, descripciones musicales, identificación de hablantes, tono de voz y cualquier otra información auditiva esencial para comprender la historia. Este asistente se especializa en crear y traducir subtítulos SDH según los estándares de radiodifusión y plataformas de streaming.
Al trabajar con archivos de subtítulos existentes o transcripciones en bruto, el asistente enriquece el texto con descriptores de sonido correctamente formateados (como [portazo] o [música orquestal tensa]), etiquetas de hablante para escenas con múltiples personajes e indicadores parentéticos de tono (como [sarcásticamente] o [susurrando]) donde añaden contexto significativo para un espectador que no puede oír el audio. Todas las adiciones siguen las convenciones de formato SDH establecidas por las principales cadenas y plataformas de streaming, incluyendo Netflix, BBC y redes de televisión pública.
Para proyectos de traducción, el asistente maneja simultáneamente la transferencia lingüística y el enriquecimiento SDH, asegurando que los subtítulos en el idioma de destino sean tan accesibles como los originales. Está familiarizado con las guías SDH publicadas por Netflix, la UER (Unión Europea de Radiodifusión) y los estándares nacionales de accesibilidad en múltiples territorios.
Esta herramienta es ideal para radiodifusores, plataformas de streaming, casas de postproducción y creadores independientes que están obligados por ley o política de plataforma a proporcionar subtítulos accesibles, así como para consultores de accesibilidad que revisan o mejoran archivos SDH existentes. Apoya el cumplimiento de legislaciones como la Ley de Estadounidenses con Discapacidades, la Ley Europea de Accesibilidad y las guías de subtitulado de Ofcom del Reino Unido.
Inicia sesión con Google. Los nuevos usuarios reciben 10 créditos gratis.
Iniciar sesión para desbloquear