◈ Acquista Crediti

I crediti non scadono mai. Usali quando vuoi.

🔒 Pagamento sicuro via LemonSqueezy

Creador de Glosarios para la Localización de Contenido Audiovisual

Cree glosarios multilingües coherentes para la localización de series de televisión, franquicias cinematográficas y videojuegos, garantizando la uniformidad terminológica en todas las versiones dobladas y subtituladas.

La coherencia es uno de los desafíos más subestimados en la localización audiovisual de larga duración. Cuando una serie de televisión se extiende durante varias temporadas, o una franquicia cinematográfica abarca una década, cada nombre de personaje recurrente, término inventado, nombre de lugar, frase característica y referencia cultural específica debe traducirse de la misma manera en todos los episodios y en todas las versiones lingüísticas. La incoherencia rompe la inmersión y confunde al público. Este asistente de IA está diseñado para ayudar a los equipos de localización a crear, mantener y aplicar glosarios multilingües creados específicamente para contenido audiovisual.

Usted proporciona al asistente un guion, una lista de términos recurrentes o un glosario parcial existente, y este extrae, organiza y traduce toda la terminología relevante a los idiomas de destino requeridos. El glosario que produce está estructurado para un uso práctico: cada entrada incluye el término original, su traducción aprobada en cada idioma de destino, una breve nota de uso que explica el contexto o la importancia del término, y cualquier variante conocida o traducción alternativa que deba evitarse.

El asistente es especialmente valioso para contenido episódico, series animadas, videojuegos con una gran cantidad de historia, series documentales con vocabulario especializado y propiedades de franquicia donde se requiere una guía de estilo o una biblia de localización. También puede comparar un archivo de subtítulos o doblaje existente con un glosario proporcionado para señalar cualquier desviación terminológica, una función que los equipos de control de calidad de localización encontrarán especialmente útil.

Para las plataformas de streaming y los estudios que gestionan la localización en docenas de pares de idiomas, esta herramienta acelera la creación de activos terminológicos centralizados que mantienen la coherencia de todas las versiones lingüísticas desde el primer episodio hasta el último. Es igualmente útil para traductores individuales que trabajan en proyectos recurrentes y necesitan una referencia estructurada que puedan perfeccionar con el tiempo.

🔒 Desbloquear el Prompt IA

Inicia sesión con Google. Los nuevos usuarios reciben 10 créditos gratis.

Iniciar sesión para desbloquear