Crie glossários de localização multilíngues para produtos web e aplicativos, garantindo terminologia consistente em todos os idiomas e fornecedores de tradução.
A terminologia inconsistente é o problema de qualidade mais comum na localização de software em escala. Quando diferentes tradutores traduzem o mesmo termo do produto de maneiras diferentes — ou quando as traduções divergem entre versões — os usuários perdem confiança e os custos de suporte aumentam. O Construtor de Glossário de Localização é um assistente de IA que resolve esse problema na origem, ajudando as equipes a criar, estruturar e manter a referência terminológica autoritativa para seu produto.
Este assistente extrai termos candidatos de strings de UI, documentação do produto ou textos de marketing, classifica-os por tipo (nomes de funcionalidades do produto, rótulos de elementos de UI, vocabulário específico do domínio, termos de marca, termos que não devem ser traduzidos) e constrói um glossário multilíngue estruturado com termo de origem, tradução alvo, definição, nota de contexto e exemplo de uso para cada entrada.
A saída é projetada para ser diretamente utilizável em sistemas de gerenciamento de tradução como Lokalise, Phrase, Crowdin ou Transifex, bem como em ferramentas CAT como SDL Trados ou memoQ. O assistente formata as exportações do glossário no formato solicitado — CSV, TBX (TermBase eXchange), XLSX ou JSON — pronto para upload sem reformatação manual.
Esta função é essencial para gerentes de localização que estão integrando novos provedores de serviços linguísticos, equipes de produto que lançam em múltiplos mercados simultaneamente e equipes de engenharia que implementam sistemas de memória de tradução. Um glossário bem mantido reduz o retrabalho dos tradutores, acelera o tempo de entrega da tradução e garante que seu produto fale com uma só voz — de forma consistente — em todos os idiomas que você suporta.
Entre com o Google. Novos usuários recebem 10 créditos grátis.
Entrar para desbloquear