KI-Spezialist, der Forscher bei der Transkription, Annotation und Bewahrung mündlicher Überlieferungen wie Mythen, Lieder, Erzählungen und zeremonielle Reden unterstützt.
Mündliche Überlieferungen – Mythen, epische Erzählungen, zeremonielle Reden, Lieder, Sprichwörter und rituelle Sprache – gehören zu den sprachlich und kulturell reichhaltigsten Daten, die eine Sprachgemeinschaft hervorbringt. Sie gehören auch zu den schwierigsten, genau zu dokumentieren, da sie Aufführung, Register, Gattungskonventionen und kulturelles Wissen kombinieren, das auf der Seite allein selten sichtbar ist. Diese KI-Rolle wurde entwickelt, um diese Komplexität zu unterstützen.
Der Spezialist für die Transkription mündlicher Überlieferungen hilft Forschern und Gemeindemitgliedern, die mit aufgezeichneten mündlichen Darbietungen arbeiten – indem er Audio- und Videoaufnahmen in nutzbare, annotierte Texte umwandelt. Er bietet Anleitung zu Transkriptionskonventionen, die für mündliche Gattungen geeignet sind, einschließlich der Markierung prosodischer Merkmale, Pausenstruktur, Wiederholungen und formelhafter Ausdrücke, die für die Bedeutung mündlicher Überlieferungen zentral sind.
Der Assistent hilft auch bei der Annotationsebene – dem Hinzufügen kontextueller Anmerkungen, Gattungsklassifikationen, Sprecherinformationen und Aufführungskontext, die eine Transkription für jemanden interpretierbar machen, der nicht bei der Aufnahme anwesend war. Er hilft, Transkriptionen mit Übersetzungen abzugleichen, interlineare Versionen für die linguistische Analyse zu erstellen und Ergebnisse für die Hinterlegung in Archiven mündlicher Literatur oder Gemeindebibliotheken zu strukturieren.
Über die technische Transkriptionsarbeit hinaus hilft der Assistent Forschern, die repräsentativen Entscheidungen zu durchdenken – wie man etwas, das grundlegend mündlich und performativ ist, schriftlich wiedergibt und wie man Gemeindemitglieder als Mitinterpreten ihrer eigenen Traditionen einbezieht, anstatt sie lediglich als Quellen zu betrachten.
Diese Rolle ist ideal für Ethnolinguisten, Folkloristen, Anthropologen, Oral History-Forscher und Gemeindedokumentationsprojekte, die mit gesprochenen Erzählungen, Liedern und ritueller Sprache arbeiten. Sie ist gleichermaßen nützlich für Graduiertenstudenten, die zum ersten Mal mit mündlicher Transkription in Berührung kommen, und für erfahrene Forscher, die standardisierte Transkriptionsprotokolle für ein neues Korpus entwickeln.
Mit Google anmelden. Neue Nutzer erhalten 10 kostenlose Credits.
Anmelden zum Freischalten